Localização de Yakuza: Like A Dragon quebra a quarta parede para uma piada única
Realizar a localização de um jogo é um constante ato de balanceamento entre preservar o sentimento da linguagem original enquanto se tenta torná-la mais compreensível para um público maior sem apresentar uma tradução literal do texto.
Em um exemplo raro, a equipe de localização da Sega encontrou uma situação complicada ao tentar localizar para inglês os diálogos de um NPC que já falava inglês para a versão Ocidental de Yakuza: Like a Dragon.
A série Yakuza é cheia de minigames e missões secundárias, muitas das quais tem ligação com as atividades de gangue que o título da franquia deixa subentendido, com Like a Dragon não sendo uma exceção. Em uma das missões do jogo envolve um estrangeiro perguntando ao protagonista do jogo, Ichiban Kasuga (que é japonês), por informações em inglês. Mas ao invés de mudar a linguagem que o NPC fala na dublagem em inglês para outro idioma, a equipe de localização resolveu se divertir um pouco.
“Então, a primeira parte foi pegar ele e aumentar um pouco o aspecto de ‘homem americano em um país estrangeiro”, disse o produtor de localização da Sega of America Scott Strichart enquanto ele mostrava o Ichiban quebrando a quarta parede em uma recente transmissão do Xbox. “”Essa pequena virada para a câmera e o reconhecimento de que é inglês-e-inglês, você não tem isso na versão japonesa. Nós criamos essa animação inteira especificamente para a versão em inglês.”
Para referência, abaixo você pode ver a cena em Like a Dragon quando a linguagem do jogo está em japonês. O homem perguntando ao Ichiban por informações é mais educado e não há qualquer piada com o jogador.
“Essa é uma daquelas coisas que quando apareceram na tela, as pessoas se juntaram na minha mesa tipo, ‘Como você vai fazer isso?’ “, Stichart disse.
“É bem raro que a equipe de localização tenha acesso a habilidade de mudar a forma como um jogo funciona para torná-lo melhor com uma localização em inglês.” o Diretor de Produção da Sega of America Sam Mullen adicionou.
Enquanto as mudanças feitas para a dublagem do NPC são engraçadas – a microagressão do “falando lentamente para que não-falantes do idioma me entenda” é bem comum na vida real – é difícil dizer que o resto da piada funciona tão bem assim. Mas assim como as mudanças no menu de batalha feitos anteriormente, esse é um bom exemplo de como a equipe de localização da Sega vai além de simplesmente traduzir Yakuza: Like a Dragon para um lançamento no Ocidente.
Yakuza: Like a Dragon será lançado para PlayStation 4, Xbox One, Xbox Series X e PC no dia 10 de novembro, com um lançamento para PlayStation 5 previsto para 2 de março de 2021.